Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It's making it expensive to do business here, it is deterring tourists from coming to the UK, it is deterring business people from coming to the UK.
Another is that it is deterring the European Central Bank from raising interest rates.
The need for bunkering together with the insecurity around it is deterring investors.
The few senior members of the Taliban who have come over to the government warn that there is so much distrust of the government and foreign forces that it is deterring even low-level members of the Taliban.
The thinktank says wider reform of the current system of British citizenship is so overly complicated and bureaucratic that it is deterring the high earners that the British economy needs, and is so expensive that it also deters the lower skilled workers that the sectors of the economy that depend on manual labour also need.
It called the system "restrictive", claiming it is deterring doctors from applying in Wales where they are six times less likely to make an exceptional case application than they are in Scotland.
Similar(52)
"Iran is unlikely to break out in 2012, in great part because it is deterred from doing so," says the Isis report, which has not yet been publicly released.
In the simplest terms, Washington should convey face-to-face that it does not seek regime change and that it is deterred from attacking the North but not from defending the U.S. and its allies.
Worse, it's deterring audiences for whom these texts have little significance.
Businesses had complained it was deterring entrepreneurs and company bosses from investing in the UK and expanding their businesses and Mr Osborne said it was raising "next to nothing" and was damaging the economy.
By the late 1980s Ljubojević's plan of exchanging the light-squared bishop had been proven so reliable it was deterring White from entering the Classical Main Line altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com