Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "it is determined whether" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something is being decided. For example: "It is determined whether the company will move forward with the project."
Exact(22)
First it is determined whether the parasitoids are able to suppress their hosts fully.
But greener parts of the country are also headed for a period of exploration before it is determined whether they can profitably and safely produce oil and gas.
First, it is determined whether or not it is appropriate to design a rudder by applying a conventional design approach based on IMO maneuvering tests.
The mayor has been hoping to put off the chancellor question until it is determined whether or not Albany will grant him control of the schools; by extending Mr. Levy's tenure, he has in essence accomplished that objective.
Furthermore, based on the expenditures for one cantonal and one national agri-environmental scheme, it is determined whether the cantonal scheme resulted in a more demand-oriented pattern of expenditures than the national scheme.
The ban, which the drug agency said it would pursue in 2010, will remain in effect for at least a year until it is determined whether the chemicals should be permanently controlled.
Similar(38)
But as they don't publicise their contents (they are like safe deposit boxes for the web), how can it be determined whether they are substantially infringing?
For each CMS CABG hospitalization, it was determined whether a matching STS record existed.
Similarly, it was determined whether HM accumulation in snail body varied between the snail foot and hepatopancreas (Kruskal-Wallis one-way ANOVA, df = 7,17).
Not until it was determined whether or not Tsarnaev and his older brother Tamerlan Tsarnaev acted alone or whether there were accomplices waiting in the wings.
Finally it was determined whether the fistula was inducing inflammation.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com