Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
It is designed to support the transition to clinical commissioning groups commissioning healthcare services.
It is designed to support children who move frequently during their school years.
It supports more than 40 services right now, but it is designed to support hundreds or thousands.
It is designed to support existing telephone network trunk traffic and provides broadband ISDN services in mind.
It is designed to support the transition from student to newly qualified health professional through supporting learning in everyday practice.
This subset within DVB-T2 is very perspective for mobile and portable TV broadcasting as it is designed to support low-capacity applications for advanced handheld receivers [9].
Similar(43)
It was designed to support Chrome's new "OK, Google" hotword detection – which makes the computer respond when you talk to it – but was installed, and, some users have claimed, it is activated on computers without their permission.
Investor protection is a standard part of free-trade agreements – it was designed to support businesses investing in countries where the rule of law is unpredictable, to say the least.
As Kenneth Clarke, the British minister promoting the TTIP, admits: "It was designed to support businesses investing in countries where the rule of law is unpredictable, to say the least".
It was designed to support high-level languages, had more memory and more power generally, was produced in 10 different models over 10 years, and was a great success.
Last month, while trying to defend the treaty, the British minister Kenneth Clarke said something revealing: "Investor protection is a standard part of free-trade agreements – it was designed to support businesses investing in countries where the rule of law is unpredictable, to say the least".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com