Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is corporeal in its origination but spiritual in its survival.
Goethe once said of theatre: "It is corporeal man who plays the leading role there - a handsome man, a beautiful woman".
We can, for example, while taking about the very same cat, say "This is a body" (i.e., it is corporeal), "This body is alive" (i.e., it is an organism), "This organism is sensate" (i.e., it has sensation, it is an animal), "This animal is a cat," "This cat is black," etc.
Similar(57)
"The fact that your body is corporeal, it's real, it's a shape, it's a color, it's a texture, and so are fabrics, you know—I feel like that is such a big thing that influenced fashion and how I dress when I'm onstage".
One of these is "that force which is connected to demons, regardless of whether this power is corporeal and depends on humours, or it is incorporeal".
It follows that if one's interpretation ascribes to the Bible a doctrine that is demonstrably false, such as the claim that God is corporeal, the interpretation is incorrect no matter how simple or straightforward it may seem.
The other is corporeal, where he is self-deprecating about things like his romantic life.
The argument is very simple: If you are or have the potential to become divine, and divinity is corporeal, then plural marriage is the way to create as much potential saints, prophets and Gods as possible.
It is also not the view that corporeal objects, such as olive trees and Old English sheepdogs, reside in God, or that God himself is corporeal.
He rejects, however, as incompatible with Christianity, the Stoics' pantheistic equation of God with the world and their belief that the divine principle is corporeal (Physiologia I.8).
No, for Bacon, universal causation is corporeal and material, and matter itself is not just pure potentiality but is rather something positive in itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com