Your English writing platform
Free sign upExact(3)
It is considered a valid and reliable tool to define mental disorders based on a 20 minute telephone interview.
Nevertheless, the values of the K statistic do not depend on sample size, and it is considered a valid descriptive statistic of the amount of phylogenetic signal even for small data sets [ 17].
It is considered a valid and reliable measure for assessing treatment effects in patients with FM that can be used to obtain reliable information concerning the course of the disease [ 25].
Similar(57)
If the SNP locus distinguished sex correctly in all 166 individuals, then it was considered a valid sex-linked locus in pistachio.
It is considered a highly valid measure of all big five traits.
In addition, it is considered a reliable and valid instrument because ratings of pleasure and arousal using these scales are highly correlated to measures of affective evaluations [ 14, 15].
It is considered an internationally reliable and valid diagnostic instrument for adolescent population [ 33].
Since several studies find that the factor Stress recognition does not vary significantly between organizational units [ 21, 26], and also has problems regarding construct validity [ 27], it cannot be considered a valid factor for measuring patient safety [ 28].
That is, an event at a given location along the grating arms must fall into a narrow range of energies (as determined by the CCD) in order for it to be considered a valid dispersed photon.
Diagrams that depict patterns of relationship through branching sequence, as described above, but have some diagrammatic variable that precludes it from being considered a valid cladogram as defined by Catley and Novick (2008).
It could be considered a valid alternative to endotracheal intubation in trauma patients requiring ventilatory support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com