Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
First off, ZocDoc clearly isn't just catering its service to the doctors that pay its bills, it is catering to the patients too.
By currently catering to everybody by scheduling broadcasts for all on different days at different times, it is catering to no one.
The great strength of the video game business these days is that it is catering to everyone, something I've seen both in the games and in the people who play them.
This is not necessarily a negative trend, as it is catering to a different group of students: those that might not have ever been able to afford an international experience".
"Classic rock radio, what there is of it, is catering to an older and older demographic who [is] solely nostalgic for [its] musical past," says Steve Schnur, worldwide executive of music and marketing for EA.
EK: Some of it is catering to their needs around the types of content and giving them tools to get a sense of the effectiveness of their advertising and the environment, giving them more control around the ads and content-watching experience, and giving them [insights into who's] watching and how they're doing it.
Similar(49)
"It's catering to a certain public now".
In some buildings, where it's catering mostly to investors, the percentage can go well above 75 percent.
One hotel quoted £1,000 less when it thought it was catering for a birthday rather than a wedding.
"It's catering to the 'Glee' demographic," the Tony Award-winning librettist Doug Wright, Class of '85, said, referring to the high-camp Fox comedy series that sends up Disney's "High School Musical" franchise.
But Soho Pride was an instant success – perhaps because it felt like a real community event, even if it was catering mainly for "the communities of the night" of London's gay bar and club scenes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com