Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is capable of rendering an operating system that is far more visually complex.
In conjunction with history of design history it is capable of rendering canons of design more transparent, and hence manageable.
It is capable of rendering molecules, reactions and queries along with a wide range of attributes on Windows, Linux, Solaris and Mac OS in accordance with IUPAC recommendations [2].
Also, because it is based on WebKit and Gecko it means that it is capable of rendering the pages in exactly the same way (therefore bypassing the complaints about "yet-another-browser-to-test", because if it works in Firefox and works in Safari then it'll be fine in Chrome).
Similar(56)
"The size and scope of the infrastructure by VPNFilter malware is significant," the FBI said, adding that it was capable of rendering peoples' routers "inoperable".
It is shown that, for blends cast from toluene, only 1 mol% OH concentration in PS OH) is capable of rendering PS OH) miscible with PBMA.
3. Buying the professional A professional service can only be purchased meaningfully from someone who is capable of rendering the service.
This system is intended for a personal computer and is capable of rendering sound images positioned arbitrarily around a listener, synchronizing with the video image.
The HER2/neu oncoprotein is an important effector of cell growth found in the majority of high-grade prostatic tumors and is capable of rendering immunogenicity.
The process is capable of rendering these proteins on HTR surface in a reproducible manner, with formulated protein:HTR ratios less than 1 1 favoring more uniform surface coatings.
This is because the RPT controller in the second stage is capable of rendering the Lp-norm (1⩽p<∞) of the resulting tracking error arbitrarily small in the presence of external disturbances and initial conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com