Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The 1st Brigade Combat Team is a subordinate unit of the 10th Mountain Division, however its modular nature means it is capable of operating independently of the division's Headquarters and Headquarters Battalion.
The 2nd Brigade Combat Team is a subordinate unit of the 10th Mountain Division, however its modular nature means it is capable of operating independently of the division's Headquarters and Headquarters Company.
It is capable of operating in harsh conditions for more than a day.
(4) The MAC algorithm, which is implemented at each input port has a time complexity, which is in the nanoseconds range and is independent of the switch size N. (5) It is capable of operating efficiently under bursty traffic conditions.
It is capable of operating in complete independence of corporeal functions.
The implemented system is automated to the degree that it is capable of operating with minimal user interaction, and consequently the PatentEye workflow consists of a number of stages of processing.
Similar(53)
Exceptionally sturdy, it was capable of operating on rough terrain thanks to its high clearance and four-wheel drive, climbing 60percentt grades and fording shallow streams.
"It's for other people to decide the level I'm capable of operating at.
The reported request, coming on the heels of delays, underscores South Korea's ambivalence about how it would handle a potential war with the rival North and whether its military is capable of operating independently of Washington.
Far stronger than it appears from his slender frame, Januzaj is capable of operating in any advanced position immediately behind a central striker, with the feeling he could develop into a top-class 'number 10'number
Although United also uses codeshare relationships for some of its government contract flying, it is a global carrier with an extensive international network and is capable of operating any of those routes on its own, that is, without codesharing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com