Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Another merit of SPN is that it is unique to each device, which means it is capable of differentiating individual devices of the same model [1, 3, 5, 11].
While the SLAQ demonstrated construct validity [ 47], it had no evidence that it is capable of differentiating known groups, and the LupusPRO demonstrated high floor effects [ 52].
The urinary determination of Hsp72 by ELISA is shown in Fig 4C and revealed that this protein can be detected in urine samples and that it is an excellent marker of acute renal injury as it is capable of differentiating scant (since 10 min), moderate (20 and 30 min) and severe renal injury (45 and 60 min of ischemia).
Similar(57)
It has demonstrated good specificity and is capable of differentiating between ampicillin and structurally similar antibiotics such as amoxicillin.
EDCA is capable of differentiating traffic; however, it suffers from low channel utilization which leads to limited performance.
Also, it remains to be determined whether the MinION platform is capable of differentiating between exogenous and endogenous viral sequences, between the different components of segmented virus genomes or between viral variants.
It has an optimal growth temperature of 44°C, and is capable of differentiating into metabolically dormant cysts that can survive at temperatures as high as 65°C [ 1- 3, 5].
The SCL-90 is capable of differentiating healthy and mentally ill subjects, and its discriminant validity is good in the Finnish population [ 46].
The IFM is capable of differentiating the skin/core structure of the fibers and selectively probing each area.
A stromal, fibroblast-like cell found throughout the body that is capable of differentiating to form an adipocyte, chondrocyte or osteoblast.
This model is capable of differentiating impacts of land use changes and soil protection measures on steeplands in this area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com