Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The NHS is a wonderful thing, but it is bogged down by slow-moving management.
Mr Handy is clearly aligned with those who feel that it is bogged down in an overly-needy search for academic respectability.
As disquieting as its message may be, "Terrorists in Retirement" is not a gripping movie, and it is bogged down by the inevitable and necessary historical minutiae.
But it is bogged down in abortion politics, corporate rivalries and the questionable worth of human beings' living to be 150.
Even if Mr. Powell's comments do not reflect a sea change in American policy, they may serve as a warning to Mr. Chen not to test American support for Taiwan at a time when it is bogged down in Iraq and the war to terror.
Similar(55)
But it's bogged down by oodles of exposition over here, and complete incoherence over there.
"If we are to have this debate … we must do it without it being bogged down and censored by the tyranny of political correctness".
To fully appreciate this fact required revisiting the collection in slide-show form, because seen in a live runway presentation, it was bogged down under the inevitably lugubrious styling and became a blur.
Later, when rich nations donated 78 million doses for use in poor ones, the health agency could not deploy them because it was bogged down in negotiations with vaccine companies over liability and costs.
But the initiative began to unravel again when the United States pushed to move up the verification process, partly to show a foreign-policy success at a time when it was bogged down in Iraq and Afghanistan.
Ironically, one technology site came under fire for publishing a 500-word piece about ad blocking that weighed in at 14mb, largely because it was "bogged down by unnecessary tools".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com