Your English writing platform
Free sign upExact(7)
Its traditional role as the port for greater Tokyo having declined, it is asserting its independence as a hub for shopping, conventions, and the like.
It is asserting its diplomatic power across Asia and around the world, but struggling to contain explosive tensions at home.
So far, only Motorola Mobility has held out against the licence demands, and is fighting a number of long-running court battles with Microsoft in Europe and the US in which it is asserting a number of its standards-essential patents relating to H.264 video decoding and Wi-Fi wireless networking in court cases, alleging Microsoft needs to make substantial payments.
Since the rise in 2005 of the price of oil, which makes up all but a fraction of the country's revenue, Iran has become more assertive, though it's not wholly clear to me what it is asserting.
What rankles the Parisians is not only that Frankfurt left them in the lurch, but also that it is asserting leadership of an enterprise that, as they see it, ought to be conducted in a more pan-European manner.
Both issues are important for Mr. Maliki's government, which wants to demonstrate that it is asserting Iraqi sovereignty and independence after more than five years of an American military presence in Iraq.
Similar(52)
Washington was different, it is asserted.
It is very British for citizens to resist bossy officialdom, it is asserted.
The problem, it is asserted, is that too many Americans consume their news from inside an echo chamber that reflects their existing prejudices.
In the opening of a section called Adversaria — please restart that one, David Granger — it is asserted that "surfing is for dopes".
A despatch from Tangier published by the "Petit Parisien" says that it is asserted there that Marrakesh is in revolt, but details are lacking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com