Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(16)
At this moment, he says in his closing chapter, "it is appropriate to be downright anti-American".
It is appropriate to be factual and to be sensitive in responding to them".
"There are some issues where it is appropriate to be delicate and careful, and to use exaggerated politeness," he said.
Find out under what circumstances, if any, the faculty member feels it is appropriate to be called at home.
It is appropriate to be concerned, for that closing chapter of the war could increase the appetite for revenge and retribution.
Therefore, it is appropriate to be coupled to runoff routing models to investigate the effect of runoff and its uncertainty propagation across scales.
Similar(44)
"We agreed it was appropriate to be included, even though it was painful to Asio to do that," the historian said.
But it's appropriate to be tax efficient," he says, carefully, before adding: "Artificial tax structures are different to efficient tax structures".
As for conditions at the sea, she said, "We can't support and don't believe it's appropriate to be pointing to the Quantification Settlement Agreement".
"I didn't feel it was appropriate to be closed," said Mark Gershenson, president of the synagogue, open for the third consecutive summer.
That seemed to inspire people, too, and not just because this was his funeral and it was appropriate to be in a religious mood.
More suggestions(15)
it is reasonable to be
it is correct to be
it is convenient to be
it is desirable to be
it is fitting to be
it is appropriate to consider
it is appropriate to have
it is appropriate to conclude
it is appropriate to use
it is appropriate to include
it is appropriate to mention
it is appropriate to make
it is appropriate to discuss
it is appropriate to investigate
it is appropriate to allow
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com