Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
One could say it is appropriate here: According to the A.P., one concern with a potential cable leak is that the documents may reveal the kinds of pressure the Obama administration has put on various countries to accept the transfer of Guantanamo Bay detainees who have been cleared for release but are unwelcome in their home countries.
Finally, it is appropriate here to reemphasize the limitations of this particular study.
It is appropriate here to point out that comfort ought not to be taken from the possibility of directly verifying an analogical argument's conclusion.
For our purposes, it is appropriate here to concentrate only on cognitive progress, i.e., to give an account of advances of science in terms of its success in knowledge-seeking or truth-seeking.
Harris acknowledged that other facilities have decided not to use pepper spray, but says "we believe that it is appropriate here".
It is appropriate here because the aim of our wider study was to identify whether existing outcomes measures are useful for measuring quality of life for people with mental health problems.
Similar(52)
Tendering maybe appropriate for a building contract but I am not sure it's appropriate here.
When you need — pardon the cliché, but it's appropriate here — a "game change".
"I don't think it's appropriate here to get into anything like that and start speculating," said Sather, who is in his fourth season running the Rangers.
Perhaps it's something to do with my age, but I've always regarded the Tigers as one of the stronger brands – horrible word, sorry, but think it's appropriate here – in British rugby league.
I hope you'll excuse the cliché, but it's appropriate here: in poker, making an inside straight requires you to catch one of 4 cards out of 48 remaining in the deck, the chances of which are about 8 percent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com