Sentence examples for it is aimed to construct from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

It is aimed to construct a model for combustion of boron containing gas mixtures ejected from a solid propellant gas generator.

Similar(59)

It has been in full supply in north-west Canada, where an oil giant is aiming to construct one of the country's biggest fossil fuel developments: a pipeline to ship liquified natural gas (LNG) out of British Colombia.

The present study was aimed to construct and express the multifunctional staphylokinase variant SRH in the osmotically inducible E. coli GJ1158.

The bio-scientists were aiming to construct a library of tens of thousands of small molecule candidates available in databases such as DrugBank, that have been screened against known targets using molecular modelling and tools (in this case, Autodock).

The latter question was aimed to underscore the construct validity of the VOAA-DDD.

TEI was aimed to measure two constructs of Extra-linguistics and Psycho-physiological components.

Construct validity was examined by comparing SF-36 scores to the Stress Coping Inventory, which was aimed to assess a mental health construct.

Because there is no gold standard we are aiming to assess construct validity, i.e. the extent to which WORC scores relate to SF-36 and Constant Scores.

Concerning validity we are aiming to assess construct validity, i.e. the extent to which WORC Scores relate to SF-36 and Constant Scores.

Preliminary results were presented to the NAPHR Consultative Group Meeting in December 2010, aiming to construct a revised version in 2011/2.

The present work is aimed at constructing a general framework for limiting equilibrium analysis of reinforced soil retaining structures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: