Sentence examples for it is accessible through from inspiring English sources

Exact(9)

Aside from this, due to the ubiquitous nature of Cloud, it is accessible through various devices and applications resulting in an increased number of access points, which sooner or later, adds to the threat of unauthorized disclosure (confidentiality) of identity credentials from both insiders (staff) and outsiders (users/intruders) (Mather et al. [2009]).

It is accessible through the passageway at Ulica Zlota 62.

It is accessible through two brick columns with large pineapple-shaped stone finials on top.

There is nothing to download or install; it is accessible through any modern web browser and most mobile devices.

Once a day, the information is stored as a JSON or CSV file in a Google Cloud Storage bucket and from there, it is accessible through the Cloud Storage API or Google's command line tools.

It is accessible through an HTTP Apache server [ 14].

Show more...

Similar(51)

It's accessible through the kitchen, or through the original side-entry cypress door, which has wrought-iron insets and a gas lamp.

It's accessible through the company's browser-based version, as well as a Mac/Windows/Linux client, and a dedicated CNBC-branded iPhone app.

It is accessible only through the residences.

By land, it is accessible only through Iran.

Since the site was opened to the public — it is accessible Thursday through Sunday at $5 for adults and $3 for children, and has a Web site, archdig.wordpress.com — most visitors have said they found it fascinating, Mr. Hautekiet said, though some "skeptics" have questioned whether the dig is authentic, and how such a town could have completely escaped notice by historians for centuries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: