Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It is absolutely contrary to the increased openness that doctors are supposed to have: it involves a direct lie to the patient.
Similar(59)
She does point out, however, that "to use Violence and Cruelty, is absolutely contrary to the Doctrine and Command of Christ" (Fell 1667b, 45).
But that response is absolutely contrary to the way of Jesus.
In the first, 1930 edition of his global survey The Film Till Now, British cinema pundit Paul Rotha declared, "A film in which the speech and sound effects are perfectly synchronised and coincide with their visual image on the screen is absolutely contrary to the aims of cinema.
The Joliet Diocese released a statement that said, "Our profound apology for Father Richard Ross's statements, which are absolutely contrary to our beliefs and sensitivities and all that we stand for".
"The allegations that he is are absolutely contrary to any experience I've had with him over the last 14 years".
On the contrary, it is absolutely clear that further powers are likely to be devolved during the next UK parliament, whatever the result of the next general election.
The experience of Jamie Oliver shows that it is no good just to force healthy options on young people - on the contrary, it is absolutely necessary to involve them in making decisions about the food they eat.
On the contrary, it is absolutely crucial that America and the free world are led by a president who is completely coherent and highly available to deal with all serious issues, both domestic and foreign.
It is not clear whether these effects of resveratrol and curcumin are mediated only by targeting NF-κB; on the contrary, it is absolutely possible that resveratrol and curcumin mediate their effects by targeting more than one cell signalling pathway [ 71].
Yes, because contrary to what we may convince ourselves, it is absolutely crystal clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com