Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In addition, it is able to convert ferulic acid much faster than the wild-type enzyme (21% vs. 14%) and is far more efficient in decolorizing a range of industrial dyes.
It is able to convert from other alignment formats, sort and merge alignments, remove PCR duplicates, generate per-position information in the pileup format (Fig. 1c), call SNPs and short indel variants, and show alignments in a text-based viewer.
Similar(58)
Plus, as a free download, it's able to convert more customers than a paid game would.
Plus, as a free download, it's able to convert more customers than a paid game would.
Given the teens' obsessions and Vessel's affordability, I can see it being able to convert some portion of that audience to subscribers.
Tumblr's app actually scans your phone for those burst photos and videos it's able to convert, Karp explains, and displays them on this screen with a "GIF" label attached.
In tests with the catalyst dissolved in water, the researchers found that it was able to convert about 1% of the energy in sunlight into stored energy in the form of hydrogen gas, a good start but still well below the amount of energy that can be harvested by conventional solar cells.
Will it be able to convert kinetic energy into lasting reform?
Hoover (1-2) mighaveave swept the match had it been able to convert on game-point when up, 24-23, in the first game and hold a 21-19 lead that disappeared under a 6-0 run in the second.
Besides the use of a different E. coli recombinant variant and expression vector, Gogerty and Bobik (2010) also used a MDD from S. cerevisiae (ScMDD) and showed that it was able to convert 3-hydroxyisovalerate into isobutene.
The biggest transactions I've done with it is for conversion, I've been able to get a loan to fund my retail business from BTCJam and I was able to convert, because it was a big bitcoin amount, I was able to convert it choosing BitPesa into Kenya shillings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com