Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "it is a universal" is a grammatically correct and commonly used expression in written English.
It can be used in a variety of contexts to express that something is universally true, applicable, or accepted. Here are some examples: - "It is a universal truth that all humans crave love and connection." - "The concept of time is a universal concept studied across various scientific disciplines." - "In many cultures, the act of sharing a meal is seen as a universal symbol of hospitality and friendship." - "The belief in a higher power is a universal aspect of many religions." In each of these examples, "it is a universal" is used to introduce a statement or idea that is believed to be true for everyone, regardless of individual circumstances or cultural differences.
Exact(60)
It is a universal fact that FAT IS FLAVOR.
It is a universal ideal; Mr. Yasin is calling it by its Arabic name and asks his fellow graduates to apply this principle to their new lives.
It is a universal constant of nature.
It is a universal theory".
It is a universal condition, that of vulnerability.
"It is a universal assessment that his first year has been a success," Mr. Watson said.
"This does not mean that it is a universal gene," Dr. Matte said.
Though it is a universal theme for artists, we've both used it to express something personal.
They mean that the play is not an anti-Semitic tract: it is a universal snarl.
We can drop the c² because it is a universal constant - it never changes.
Parathion is not a specific for blackbirds; it is a universal killer.
More suggestions(15)
it is a pervasive
it incorporates a universal
it is a general
it is a generalised
it is a worldwide
it is a shared
it is a one size fits all
it provides a universal
it has a universal
it calls a universal
it remains a universal
it expresses a universal
it reflects a universal
it seems a universal
it speaks a universal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com