Suggestions(3)
Exact(13)
"One of the characteristics of a covenant," as Mrs. Austin put it, "is a tangible sign.
It is a tangible election result that will bolster fundraising and now the Greens have a core election team that now knows how to win".
And it is a tangible sign of the changing and complex landscape that will face the incoming Bush administration, which has vowed to increase defense spending, forge ahead with missile defenses and treat China as a competitor.
"Because it is a tangible asset, unlike dot-coms, people have more comfort," said Jeffrey A. Moerdler, a real estate lawyer in New York with the firm Mintz, Levin, Cohn, Ferris & Popeo.
Given the way the two variables have moved in recent years, that would shock me.One final note: Tyler Cowen expresses some discomfort with this view of NGDP, that it is a tangible and scarce thing that can only be spread around so thinly.
It is a tangible sign, according to the foreign donors who paid for their training, that after a civil war that devastated the country from 1991 to 2002, Sierra Leone is moving forward again.In this section Where shall I go next?
Similar(46)
Besides a simple case of supply and demand the already limited number of prime Deco pieces diminished in the '50s when some were broken apart for their jewels–"its appeal now is that it's a tangible asset, and tangible assets tend to do better in a crisis," says Thomas Orecchio, a principal of the wealth-management firm Greenbaum and Orecchio in Old Tappan, New Jersey.
Veronica Fiorato, designation team leader for English Heritage in the South, said it was a "tangible reminder of Operation Overlord and its vital contribution to British and world history".
It is a real, tangible thing.
"It's a tangible product now".
It was a tangible expression of a dream that has long eluded us — a world free of nuclear weapons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com