Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "it is a shared understanding" is correct and can be used in written English
It generally refers to a mutual agreement or understanding between two or more people. Example: "In order for our team to be successful, it is crucial that we have a shared understanding of our goals and objectives."
Similar(60)
The phrase persists not because it's a shared understanding but because it resonates with those women who understand that the encroachment upon their rights is, in fact, a form of assault.
It is governed by shared commitments to international standards such as Sphere Project's humanitarian charter, and at its heart is a shared understanding of what is needed to tackle poverty and a commitment to do so.
But what we do have in common is a shared understanding of how important it is to be on top of your finances from an early age.
What's slipping today, says Van Kampen, is a shared understanding of what Shakespeare's music and instruments would have meant to his listeners.
The most important prerequisite for such coordination is a shared understanding of legal terms, such as the notion of a tax subsidy.
In particular, there is a shared understanding that livestock, except for milch cows, need to move away from densely cultivated areas during the growing season.
Hwang also believes that more women should be in the disruptive technology space because there is a shared understanding that "failing" is a part of being in the innovation sector.
More important, there is a shared understanding of the disease.
"Having someone who has been a witness to those intimate details can really forge a powerful bond because there is a shared understanding," she said.
Important for sustainability is a shared understanding of the main principles to monitor the actions during performance [ 4, 17].
Although comprehensive data on child labour is not available, there is a shared understanding by the Government and stakeholders that the issue is problematic.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com