Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
None have promised to solve homelessness; the current mayor, Willie L. Brown Jr., has called it "intractable".
"The technical characteristics of nuclear waste make the disposal problem difficult, yet it is the human factors that have made it intractable," the authors, William M. and Rosemarie Alley, a husband-and-wife team, write.
In spite of recent developments in the PDF calculations of turbulent flames, the high computational time required to implement PDF simulations makes it intractable in practical applications.
This would make it intractable to derive the ML estimators of the covariance matrices, required for the generalized likelihood ratio test (GLRT).
A well-known problem with SLAM is the ever expanding state space that comes with addition of new landmarks which will eventually make it intractable to compute a solution.
Recombinant TbBILBO1 by itself forms insoluble oligomers in vitro, which makes it intractable to any single conventional structural study method.
Similar(52)
Haiti will remain unable to avoid disasters until it addresses its intractable, underlying problems, among them environmental degradation, and ineffective and corrupt government institutions.
However, for semantic networks that based on personal inquiries, it is intractable to repeat it by another researcher.
Since it is hard to prove convergence of this problem theoretically (it is mathematically intractable), it is investigated numerically.
Despite the success achieved by standard intelligent methods, it is becoming evident that it is intractable to analyze the large-scale omics data with only single standard intelligent approaches.
However, due to the NP-completeness of this problem, it requires a considerable amount of time to obtain the solution, making it practically intractable for large-scale networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com