Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It incorporates large deflections and rather large strains; thus an appropriate model should account for both geometric and material nonlinearities.
Similar(59)
The Long Count calendar builds on the Haab' calendar, in that it uses the same groupings of winals and k'in; however, it incorporates larger cycles than the Haab' calendar tracks.
Letrilliart et al concluded that when software incorporates large terminologies, physicians will use it only if they are special trained and rewarded [ 13].
The book incorporates large chunks of a diary, and some cartoons and drawings, which were produced by the narrator as a teenager in nineteen-seventies San Francisco.
The production incorporates large bunraku-style puppets designed by Michael Schupbach, who also created puppets for "Sesame Street".
EPS is also highly hydrated because it can incorporate large amounts of water into its structure by hydrogen bonding.
Developed in 2001, this classification approach is becoming more popular in 'omics research [ 6, 34] because it can incorporate large and noisy datasets with many features, prioritizing the ones that are most important for a certain prediction.
Urşilor Cave is one of the most complex MIS 3 cave bear settlements of Europe: it incorporates a large number of cave bears' palaeoichnofabrics (bioglyphs: nests, footprints, scratch marks, fur imprints, etc).
This will require research that incorporates larger sample sizes and longitudinal quantitative data.
The MalariaGEN network incorporates large-scale genome-wide association (GWA) studies to identify genetic variants that are associated with resistance or susceptibility to severe malaria [ 15].
It incorporates a larger 3.2-inch high-resolution wide-screen VGA display for a greater viewing area in a design just 13.7mm thick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com