Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The only problem of the proposed method is its computational complexity that makes it inapplicable to large-scale Petri net models.
The pJT119b plasmid used in sfGFP control experiments has some severe limitations that make it inapplicable in the growth-control study.
Removal of the 3-D structures from the microcarriers involves enzymatic treatment, which disrupts the delicate 3-D architecture and makes it inapplicable for potential implantation.
While acknowledging the continuing vitality of the act of state doctrine, the court believed it inapplicable when the questioned foreign act is in violation of international law.
The most accurate approach of Monte Carlo simulation suffers from high computational time, which makes it inapplicable to problems, which needs more swiftness.
A subsequent ruling made it inapplicable for commutations, -- which can be forced upon a prisoner -- but delivery is still essential for pardons.
Similar(48)
But as is well known, the Kantian foundations of Rawls's theory of justice rendered it vulnerable to the charge that it was inapplicable to those populations (all modern populations in fact) where deep moral pluralism abounds.
KLR is not used in large-scale datasets such as β-turns data classification although it provides elegant solution to the last two concerns, simply because it is inapplicable in such datasets.
The only means of avoiding this anomaly is to construe the Contract Clause consistently with its terms and the original understanding and hold it is inapplicable to laws which create new duties.
Although it increased matched feature points using color information in detection and distinctive description, it is inapplicable to multimodal images.
However, it requires a priori knowledge of the unknown and varying sparsity, which make it practically inapplicable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com