Your English writing platform
Free sign upExact(8)
Equifax, meanwhile, says the need to give its customers swift access to its database and the volume of searches conducted would make it impossible to check every inquiry.
Mr. Walker said the need to distribute aid rapidly after the storms made it impossible to check out claims initially.
The liquid sodium coolant, heated to almost 400 degrees Fahrenheit, makes it impossible to check fully for any damage the device may have caused to the reactor vessel, however.
Voter lists were distributed too late to be posted in most areas, making it impossible to check who had voted, though the use of indelible ink on voters' fingers helped guard against double voting, the European Union mission found.
And in fact, they counted those votes, even though the way the canvassing board dealt with them was to go back and mark them all over with a big black marker, which made it impossible to check whether the canvassing board had really just marked over the ballot or had put a new mark on the ballot.
The inner structure of the steam generator makes it impossible to check it manually, because the space is too small for person to fit.
Similar(50)
There are no audited figures, so its impossible to check, but Wall Street sources agree that he has outdone just about every competitor.
But the difference here is not one of degree but of kind: "in the sense in which it is impossible to check an infinite number of propositions it is also impossible to try to do so" (PG 452).
He said he did not know whether his assets abroad had been frozen as a result of the Treasury Department's announcement -- it came on a Friday and over the weekend it was impossible to check.
She doesn't give her grandfather a name, so it's impossible to check.
"Until now, fraud has been possible because it was impossible to check all the registers," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com