Sentence examples for it has widescreen from inspiring English sources

Exact(1)

It attracts a niche market of sports fans especially as it has widescreen TV's and hosts parties during Portland Trailblazer games.

Similar(59)

Close to the entrance of Mandraki harbour in the New Town, To Meltemi (00 30 22410 30480) has widescreen views of the sea and is a quintessential Greek taverna dishing up moussaka and saganaki (shrimps stuffed with tomato and feta); as well as staples such as octopus and calamari.

Two discs have widescreen and full-frame versions of the film, and there is an informative commentary to go with the documentary.

Furthermore, IGN is claiming that the new DS will have widescreen aspect ratios on top of the dual touchscreen functionality, which may lead to your old titles becoming obsolete forcing you to purchase all new DS titles.

And because the 685ix's interactive whiteboard is widescreen, it has 20% more working space than a standard board.

It's widescreen and it has a good processor and video card?

The first film made in Paramount's revolutionary widescreen process VistaVision, it has just been given an eye-popping release on Blu-ray by Paramount Home Entertainment based on the original VistaVision material.

The 15.4-inch screen is in the 16:9 format that is favored for viewing and editing high-definition widescreen video, and it has a resolution of 1280 by 800 pixels.

It also has a widescreen 4.3″ touchscreen display that can project at a resolution of 480 x 272 pixels.

I don't want to say much, since it's so early, but it definitely has a more widescreen vibe to it.

Now the studio's attempt to make players feel like they're the star of their own TV show or movie has gone widescreen with Quantum Break.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: