Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
While they're pretty much identical provided you're able to play keys of course —it has warmth to its output that digital synths struggle to match.
It has warmth of wool but not its tensile strength.
"It has character, it has age marks, it has warmth".
The sub-plot about the village schoolmaster's shy courtship of a local woman is a delicate and touching human drama: it has warmth, in contrast to Haneke's usual existential chill.
One senses that its decorator isn't trying too hard, that the room is just simply right; it is not bland or unconsidered, indeed it is romantic and gutsy, as the furniture is huge and not what one would necessarily consider the right furniture for the room; it has warmth and coolness, light and strong shadows, scale and dignity and a dash of carefree color.
And yet, the music on Disclosure's debut album, Settle, feels anything but faceless: it has soul, it has warmth and, on the final track, Help Me Lose My Mind – featuring the ever-haunting vocals of London Grammar's Hannah Reid – it has a real emotional depth.
Similar(51)
"That's why when we set out to do things like Queer as Folk or Clocking Off, which was set in a factory, we said … it has to look beautiful, it has to have colour in it, it has to have warmth, it has to show that people love their homes".
The site is quiet, the late autumn sun still has warmth to it (more than the summerhouse where Henri says it is struggling to get much above 2 degrees C).
And even that has warmth to it: the eponymous dragon, friend and protector to feral orphan Pete in the woods in the Pacific Northwest, has a sturdy plush-toy quality to him, making their relationship, threatened when the boy is reintroduced to society, all the more sweetly elemental.
Despite its unlikely conceit, the novel has warmth, and its protagonist emerges as a bourgeois Everyman of the downturn.
She has warmth, an unbelievable belt and is a full-out amazing dancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com