Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"it has turned from" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a change or shift in direction, perspective, or behavior. Example: The company's focus has turned from profit to sustainability in recent years.
Exact(8)
"It has turned from a guidebook into a rulebook".
It has turned from an innocuous summer treat into one of the most laughably bad series on television.
"I would assume that it has turned from a win-win to a maybe not," said a Republican political strategist who spoke only on the condition of anonymity.
Any military action, or response, could end up involving the American forces that have remained in South Korea as it has turned from war-ravaged ruin into one of the most advanced industrialized powerhouses.
Traders in the City of London love its restaurant reviews which, among other things, advise on whether the women customers are good-looking.But Bloomberg has made itself unpopular with the people in charge of market data at banks, who say that it has turned from plucky upstart into arrogant giant.
It has turned from a marginal developing nation into an economy bigger than the next four countries combined.
Similar(52)
It had turned from the romantic story ballets it dances so beautifully -- "Giselle," "Sleeping Beauty," "Swan Lake" and the like -- and mastered Balanchine's classic vision.
Unfortunately, Paul Krugman is correct that the modern Republican Party, and the media machine that amplifies it, have turned from thoughtful debate to distortions and personal attacks against those who oppose their positions.
By the time the police-station siege ended, it had turned from a fringe-party protest to a more general uprising against the government.
When the cut grass spewed out of his mower, it had turned from green to pink and settled on the ground in an "o" shape.
The company has deep German roots, being founded nearly 350 years ago, but as Garijo explains, it has turned outward from its Eurocentric approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com