Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The United States is rethinking its dam system in the Northwest, where it has ravaged the salmon population.
Of course, given Dieselgate and how it has ravaged both Audi in Germany and its parent Volkswagen, Audi executives like to forget one of the brand's best Super Bowl ads, "Green Police," in 2010, which used Audi's command of the luxury-diesel market to spoof EVs and other elements of the automotive "green" movement.
It has ravaged lives and broken up marriages.
It has ravaged fresh-water fisheries, livestock, crops and groves of date palms that once made the area famous, forcing the migration of tens of thousands of farmers.
It has ravaged the state's vineyards twice in the past once in the 1880s, and once in the 1930s and 1940s.
A MAN who resents the establishment as much as Rupert Murdoch might find a soothing irony in the scandal engulfing his media empire: it has ravaged another tranche of Britain's elites.
Similar(51)
But the strain of the prolonged warfare showed in the polarization of society between the wealthy few who had profited from the war and the masses whom it had ravaged and impoverished.
They have released minks from fur farms, and they say they set the Christmas Day 1999 fire that destroyed the Oregon offices of the Boise Cascade Corporation, a paper manufacturer, because it had "ravaged the forests of the Pacific Northwest".
To that end, he asked Congress on Wednesday for more than $6 billion in emergency funding to beef up the fight against Ebola in the three West African countries it is has ravaged and to monitor the U.S. system for preventing the spread of the deadly virus at home.
Through out Scandinavia, that's where the economical depression has ravaged, it's where everyone is on welfare or on sick leave, and it's where no companies will go.
Juárez is perhaps best know for the violence that has ravaged it during the past 20 years and its residents have spoken of "detenido," or feeling detained by the fear of what might happen to them in the streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com