Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It has hampered the authority's ability to insure itself, leading its chief financial officer to estimate in July that the agency had secured half the coverage, with two and a half times the premium, compared with a year earlier.
It has hampered the president's ambitious three-year plan to revive the country's unusually sluggish economy.
The department has long sought to eliminate the regulation, contending that it has hampered investigations of some police abuses.
During the past year, some opponents have been intimidated by Woods, and it has hampered their ability to beat him.
Wherever the excess radiation came from, and that is not clear, it has hampered ongoing efforts to hook up power supplies to the plant.
Mendoza had to leave in the sixth with stiffness in his right shoulder and is concerned about why it has hampered him this season.
Similar(53)
Labour is still consulting on the energy save scheme but says it will address the issues it thinks has hampered the green deal, including relatively high interest rates for the loans, concerns over penalties for early repayment and whether the loan being attached to the house will deter home buyers.
It certainly has hampered Kinsey's defense.
"This is definitely promising," says Karl Skriner, an immunologist at the Charité University Hospital in Berlin, Germany, "but they still have to show that antibodies don't eventually build up against the hybrid molecule and make it ineffective," which has hampered similar attempts.
But it has also spurred a debate about the way Germany fights terrorism — whether its hard-learned respect for individual rights has hampered it in this new fight, and whether the distance it has put between its foreign policy and that of the United States, particularly in Iraq, has done anything to make it less vulnerable.
"So if Gatland being away has hampered it, then to me it's the wrong decision because my country, Wales, comes first to me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com