Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Since Manville School opened its doors in 1957, it has continuously been recognized as a leader of special needs day schools in the Boston area.
With all its power and might, it has continuously swept the issue under the rug.
After the species was introduced to Japan in the early 19th century as an ornamental plant, it has continuously expanded its range and has now invaded disturbed areas throughout Japan (Shimizu, 2003).
To do that, it has continuously developed and expanded its operating systems, from the original MS-DOS, which was quickly cobbled together for the first I.B.M. PC in the early 1980's, through Windows 3.0, 98, 98, NT, CE and, now, 2000.
Based on its power over the media and economy, it has continuously denied legitimacy to the government, notwithstanding the fact that Mr Chávez, his policies and supporters have won nine successive elections in the past six years.
Not only is it designed around the needs of the target clients, but it has continuously involved Laura's engineering students in its design and improvement; and has further involved high-school students in construction.
Similar(39)
In the summer of 1696, he asked his doctors for an opinion on the pain as it had continuously become worse, but they had no viable cure or treatment for it.
It too has continuously evolved, ever seeking the "edge," the new horizon in visual expression over some five decades.
Founded 166 years ago for young merchant clerks(hence the name)it has operated continuously since then as a lending library.
It is astonishing that Bernie has continuously succeeded in writing lyrics which Elton sings as though they were his own.
This has led to a convoluted system that has continuously proven it is incapable of meeting basic KYC and AML standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com