Sentence examples for it has been a difficult task from inspiring English sources

Exact(6)

They added: "Throughout the protracted discussions with the pirates it has been a difficult task for the family to get across the message that these were two retired people on a sailing trip on a small private yacht and not part of a major commercial enterprise involving tens of millions of pounds of assets".

In a statement, the Chandler family said: "Throughout the protracted discussions with the pirates it has been a difficult task for the family to get across the message that these were two retired people on a sailing trip on a small private yacht, and not part of a major commercial enterprise involving tens of millions of pounds of assets".

The small business needs better CRM capabilities but it has been a difficult task to use digital marketing technologies effectively.

However, it has been a difficult task to detect the gases at room temperature even after adding the metal catalyst into the semiconductors.

Therefore, it has been a difficult task for ICU physicians to accurately differentiate bacteremia from similar diseases and come to a rapid diagnosis.

Because of the high level of sequence similarity shared with the parent genes, the genes from which they were mostly likely generated, it has been a difficult task to biochemically and computationally distinguish pseudogenes from genes.

Similar(54)

It had been a difficult task to eliminate the artifacts [ 12].

Fitting these elements together has been a difficult task for architects, engineers and construction workers.

Identifying approaches that can produce substantial reductions in caseload growth has been a difficult task.

But figuring out how many trees grace our planet has been a difficult task.

However, this has been a difficult task for a long time because of dust extinction.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: