Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The company has not just imported 41 actors and 21 musicians; it has also constructed within the Armory's cavernous main hall a 975-seat replica of its home base in Stratford-Upon-Avon.
It has also constructed the relevant data infrastructure as the basis for a Web Portal, which is the physical presentation of the information infrastructure.
It has also constructed a busy madrasah, called the Institute of Islamic Education.
It has also constructed the front-end modules of the 30 and 44 GHz receivers for the Planck spacecraft.
Similar(56)
On top of all this Ms. Diffenbaugh has also constructed a novel.
Mr. Millet has also constructed a poetic sculptural installation in the gallery: a group of simple wire-framed paper buildings with revolving colored lights inside that cast window grids that continuously slide across the paper walls.
The Guardian has also constructed a detailed timeline of Wiggins's three TUE applications for the first time; this highlighted several inconsistencies within the TUE approval forms that were leaked by the hacking website Fancy Bears on 15 September.
Mr. Seda has also constructed an artificial beach on one of the property's narrow bays, alongside a resort clubhouse, and now is busy building a hotel and conference center on the site.
Yes, the creator of Dyad, a cool-looking game that will be shown at PAX East, has also constructed an enormous projector-chair-arcade cabinet that you sit in to play.
The Commission has also constructed or commissioned memorials to commemorate the dead who have no known grave; the largest of these is the Thiepval Memorial.
Aside from buildings, the firm has also constructed many major infrastructure projects, such as the King Abdulaziz (Jeddah) International Airport expansion and the 775 km six lane Al Qassim Expressway through Saudi Arabia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com