Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
In statement released this morning on Bebe's website, the retailer says that it has alerted its payment processor which is now working with the credit card companies so they can alert account holders.
Besides improving its own cooking directions, ConAgra says it has alerted other frozen food manufacturers to the food safety issues.
Benin says it has alerted neighbouring governments to detain the ship.
Over the past seven years, it has alerted dozens of sports about suspicious betting activity, leading to investigations in horse racing, soccer and now tennis.
It has alerted airlines, other transport companies and border officials that the performer, whose stage name is Dieudonné, is an "excluded" individual.
Over the past eight years, it has alerted dozens of sports governing bodies about suspicious betting activity, leading to investigations in horse racing, soccer and tennis.
Similar(48)
CVS said it had alerted its store managers and was auditing products on the shelves.
Black Swan was quickly a victim of its own success; it had alerted other record companies to what they were missing.
Intuit Inc., which makes personal finance software, said it had alerted users that its TurboTax tax-preparation product inadvertently saved passwords they used to gain access to personal accounts on Web sites run by investment companies.
The immigration agency, in a conference call Wednesday with concerned expatriates, insisted that it had alerted more than 7,000 parties on its electronic mailing lists months ago and posted the change on its Web site and in the Federal Register.
The authority added that it had alerted the international aviation community of its airworthiness directive, so that other authorities could take parallel action to cover the fleets operating in their countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com