Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"It has actually become something fun to do".
"The problem is some fans are used to this controversy and it has actually become part of the appeal," he said.
Unless this sport is infused with a sordid story (Harding versus Kerrigan, judge tampering, etc)., it has actually become somewhat boring.
In fact as Will Ferrell proved in the brilliantly offbeat Anchorman, it has actually become something of an in-joke that is increasingly used to poke fun in the direction of a bygone age of machismo.
The good news is that since September 2012 it has actually become cheaper to apply for a passport with the price for a standard adult passport dropping by £5 to £72.50.
Kleiner Perkins has had a sterling image for years, and it has actually become known for being especially female-friendly.
Similar(45)
"It is here, ironically, not in San Francisco, where I have actually become more comfortable being gay in public and comfortable to hold my husband's hand.
Or could it be that such awful behaviour has actually become more prevalent?
The entirely hypothetical (or is it?) topic of a zombie invasion has actually become a fairly common debate for disaster response groups.
"With all its tragic meaning, Masada has actually become a place to celebrate life," he says.
Experts differ on just how independent Pakistan's missile program has actually become since its early tests.
More suggestions(17)
it has actually taken
it 's actually become
it has actually worsened
it has actually gotten
it has actually created
it has actually done
it has actually declined
it has actually contracted
it has actually risen
it has actually hung
it has actually managed
it has actually caused
it has actually helped
it has actually eaten
it has actually gone
it has actually damaged
it has actually worked
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com