Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He feels, for example, that Germany should offer to dispose of Syrian chemical weapons because it has a suitable facility, even if Germans are uncomfortable with the idea.Mrs von der Leyen is in principle ready to go further: towards a more unified European security policy, in which Germany would play a prominent role.
It is used as an analgesic in humans, but could be of interest for veterinary species if it has a suitable pharmacokinetic profile.
As already stated in this paper, Health Watcher is a well-known application in the AORE area and was chosen because it has a suitable requirements document for concern identification and classification.
ISO still considers a building modified fire resistive if it has a suitable ceiling.
Similar(56)
In addition, it had a suitable data structure to estimate (co variance components from maternal animal models [ 45, 46]: a high percentage of the dams had their own records, and a high proportion of the cows had more than one calf.
Thus, the hybrid is immediately reproductively isolated from its parents and, provided that it is fertile and has a suitable habitat, can become established as a species in its own right.
And it has an entrance suitable for a long red carpet.
It does not require an expensive 68Ge/68Ge generator, it has a half-life suitable for logistics, a lower positron energy and slightly higher β+ branching ratio.
It is suggested that FPP has a suitable length of chains, but flexibility may slightly decrease the ability to bind the hydrophobic pockets of PPARγ.
Usually, it all comes down to who has a suitable house in a country you wish to visit, at the time you want to go (school holidays vary enormously).
At times, too, Hellhound feels more like whimsy, making Dylan's New Pony - a rather silly blues ramble off the Street Legal album in which Bob threatens to shoot his pony, called Lucifer, because it has a gammy leg - a suitable choice of cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com