Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Hall believes it generates the most detailed images of any product on the market.
Similar(59)
In the islands, it toppled the Scotch Cap Lighthouse and its five occupants into the sea; thousands of miles away, it generated the most destructive Pacific Ocean tsunami, or "tidal wave," in recent times.
Her office in Sacramento told her that it "generated the most mail feedback of anything I had done in the last five years," she said.
Thus, two, three, and four factor solutions were attempted and it was revealed that the 3-factor structure explained the highest percentage of variance and it generated the most meaningful factors (Table 4).
It also generates the most money for the company, even though it's free.
It is the process that generates the most number of consults in the sanitary system not surprising that generate enormous economic and social prices.
It's the outside that generates the most attention, however, and Huston says that while she is not averse to the smaller cosmetic gestures, she has a horror of hardcore plastic surgery.
In countries indeed, in most of the world where it is assumed that market competition generates the most prosperity, there are still markets that allow monopolies or near-monopolies: communications and transportation networks, military materiel, natural resources.
"The English media love to make headlines and dramatise because, as English football is the number one sport there, it is is also one that generates the most media coverage on television and in the press.
"The English media love to make headlines and dramatise because, as English football is the number one sport there, it is is also one that generates the most media coverage on television and in the press," he added.
That's what generates the most nervousness".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com