Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
By giving advertisers access to that more advanced data, it can woo them to use Flipboard over other curated products, which can then help it generate more revenue and continue to invest in its business.
The bigger problem, the professor said, is that StatSheet's software lacks the awareness of linguistic structures that would let it generate more complex sentences: "Getting from remarkably good to human level is very hard.
Label executive: CEO, EMI Group Even during the darkest days of Terra Firma's stewardship of EMI, Faxon's leadership of its publishing arm – the largest in the world and home to Arctic Monkeys, Beyoncé, Jay-Z, Kanye West, Mark Ronson and Amy Winehouse – was helping it generate more than £400m a year.
He added: "Not only would it generate more traffic and increase already dangerous air pollution, these long road tunnels are notoriously dangerous, especially when freight is moved through them, and those examining the proposed scheme would do well to look at the safety of similar road tunnels on the continent".
Not only will it generate more revenue for the company, but it also generates more user exposure.
The Flame could help it generate more interest in software, which could attract more users, but at this stage, fighting off the incumbents seems like an impossible task.
Similar(52)
It generates more than half its revenue in the US.
Though Ferrari accounts for only about 6percentt of Fiat's total revenue, it generates more than 26percentt of its profit.
This should assist the retailer's growth since it generates more than half of its revenues from groceries.
(It generates more cash per barrel than its rivals, counters Adam Landes of Renaissance Capital).
Discover Weekly has been a hit: it generated more than 1bn streams in its first 10 weeks – a total that rose to 1.7bn by the end of 2015.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com