Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It furthermore becomes the progressive values being pursued.
Due to the formulation of the resulting receptive fields in terms of spatial and spatio-temporal derivatives of convolution kernels, it furthermore becomes feasible to analyze how receptive field responses can be related to properties of the environment using mathematical tools from differential geometry and thereby analyzing possibilities as well as constraints for visual perception.
Similar(58)
It furthermore became clear in summer 1971 that the budget did not offer sufficient funds for all the reform projects that had been drawn up by the Brandt government.
It has furthermore become clear that an absolute global reduction in raw material use is needed: Bringezu [2] recently suggested three targets for global raw material use (societal perspective), which are in line with the reflections from the International Resource Panel on the establishment of Sustainable Development Goals [3].
The tree has furthermore become unpopular in cultivation in the west because it is short-lived and that the trunk soon becomes hollow, making trees more than two feet in diameter unstable in high winds.
Art, furthermore, became embedded in the entire life of personal religiosity.
Furthermore, became larger as the cutoff for speech impairment became more stringent.
Furthermore, it becomes clear as the book proceeds that each chapter corresponds to a significant span of "your" life, and is set in the historical present.
Furthermore, it becomes increasingly interconnected as a function of the annealing time.
Furthermore, it becomes more involved as many parameters are configured to optimize system performance.
Furthermore, it becomes deactivated as soon as the workload of failed machines drops below N 1.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com