Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "it felt imperative" is correct and can be used in written English.
It is usually used to express a strong sense of urgency or importance about something. Example: As the deadline for the project approached, it felt imperative for me to stay late and finish it.
Exact(3)
The undertaking was not easy, she said, but it felt imperative.
It felt imperative that we travel to Shea Stadium when the Dodgers were in town so we could see Park pitch.
It felt imperative.
Similar(57)
The brevity of the competition and the subsequent intensity of the matches mean that it feels imperative not to miss a ball.
Frank Williams talks so softly, and with such biting honesty and humour, that it feels imperative to sit so close to him that his hands involuntarily brush mine when he becomes animated.
Nevertheless, with the capital region's arterials and ring roads as choked as they are, it feels imperative to explore anything that has a realistic prospect of reducing the number of cars, while providing something like the same level of service.
It also felt imperative to remember again the extraordinary journey Stoute has made over the past 46 years.
In the state of Maharashtra, both the sex ratio and child sex ratio have declined in the decade 1991 2001, and therefore it was felt imperative to find out recent status of sex ratio at birth.
This is the reason that becoming aware of whether, where and how we are connected is, I feel, imperative to us finally experiencing the lives we say we desire.
(P8) Unlike the above comment, most participants were explicit about taking personal responsibility without acknowledging a societal 'push' or any source of this felt imperative: " Yes, it's on you.
Here, the participant discloses a preoccupation with hair growth and a felt imperative to conceal it form others, including her partner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com