Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Inspiration facilitates progress toward goals.
This enables direct system comparison and facilitates progress in the field.
While you're at it, you can facilitate progress in a more direct way: Roll up your sleeves and pitch in.
It should thus facilitate progress in medicinal chemistry, chemical biology and other bioactive chemistry domains.
Managers are really unaware of how important it is for them to facilitate progress every day, and to clear away obstacle to progress," said Amabile.
It is broken into 5 steps to facilitate progress through a system that in total should take about 30-40 hours to complete over a week or two, if you do it all.
Cambodia should develop a set of indicators that align with its goals for children to facilitate progress monitoring.
In so doing, we provide a unified perspective of fear of failure in entrepreneurship in order to facilitate progress in understanding its impact on entrepreneurial action and outcomes.
In this context, volunteering unsolicited pain information could facilitate progress towards an accurate diagnosis, but it could also be heard as independently asserting the relevance of pain to what the doctor is doing, thereby departing from the previously established asymmetries.
Agreement between the many disciplines and researchers interested in understanding the environmental (human and ecologic) effects of asbestos exposure would greatly facilitate progress, because inconsistent use of terminology currently makes it difficult to compare results across the many existing studies.
We argue here that although BECauSE is not a full construction grammar, its lightweight design and compatibility with conventional NLP tools have facilitated progress on and insights into issues related to construction detection in news corpora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com