Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
ACE is, broadly speaking, a measure of the power of the hurricane multiplied by the length of time it existed; therefore, storms that last a long time, as well as particularly strong hurricanes, have high ACE ratings.
Furthermore, he follows Augustine in arguing that this inference cannot be doubted: 'I doubt that I exist; therefore, I exist'.
This can generate a similar 'paradox' if only the connections are considered instantaneously without dimensions: if a gene product exists, it switches itself off, therefore it no longer exists, therefore repression is removed, therefore residual activation dominates (through promoter leakiness or other activators), therefore the gene product exists.
"No one any longer said 'the nation exists because it has a language', but rather 'the nation exists, therefore it must be given a language'".
And in trying to sum up I'm a Celebrity Get Me Out of Here (Channel 10), that's the best I can say: it's television that simply exists, therefore I'll watch it.
NTM disease is not a reportable condition in most countries because no evidence of human-to-human transmission exists; therefore, it is not considered a public health concern.
It is not safe to assume that a steady equilibrium exists; therefore solving the chemistry implicitly is not valid.
However sensitive and observant, the ordinary child lacks property and the capacity for sexual engagement; he exists, therefore, on the margins of the social contract — a rider, as it were, on the imperatives and compromises of others.
Currently no such model exists; therefore, restructuring of the nursing system, including its services, education and research subsystems is recommended.
The possibility exists, therefore, of using this approach to alter levels of endocrine and paracrine factors.
There exists therefore, a large potential to reduce the demand by influencing behaviour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com