Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Make sure it exactly reflects the proposal you've actually written your ideas might have changed!
Similar(59)
On Tuesday, without providing details of the disagreement, Arum said he was unwilling to sign a site agreement deal unless it exactly reflected the ticket allocation agreement that was previously made.
It just reflects exactly how we feel right now.
It was not incumbent upon him to make a movie that exactly reflects the demographics of the police department or earnestly challenges enduring assumptions.
Each animal model of human aging has its inherent advantages and limitations, since no single model exactly reflects the age-related processes that occur in humans.
She is an artist whose eager, confident manner on the platform exactly reflects the brightness, control and address in her singing.
The heart of Qutb's argument rests on a rhetorical flourish: the modern world exactly reflects the state of things at the beginning of the seventh century, before the Koran was revealed to the Prophet Muhammad.
Given Kelly's background, one can see how voters became "warriors", fellow-infantrymen in the electoral battle, but the word also exactly reflects the Tea Party mindset: this is war.
Lead researcher Todd C Holmes, professor of physiology and biophysics, UCI School of Medicine, said: "Remarkably, our work indicates that the way you feel while jet-lagged exactly reflects what your nervous system is experiencing: a profound loss of synchrony".
Many scholars believe that governmental funding should be avoided, but Salamon thinks the funding exactly reflects the establishment of the partnership between the government and nonprofits.
That Eichmann imagined himself an intellectual, even a scholar of Judaism, exactly reflects "the absence of thought" which Arendt speculated, in The Life of the Mind, enables people to do evil.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com