Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Although Bahia Bustamante isn't an island, like the Galápagos or Madagascar, its isolated location means it essentially functions as one.
It essentially functions as a complete Garmin GPS device, almost completely independent of signal and data connection.
It essentially functions as a completely separate app within that software as it stands, so breaking it out shouldn't be difficult.
And while it is technically a new play, its source material is so familiar and beloved in the American psyche that it essentially functions as an old favorite breathing new life.
Similar(56)
In part because New York has long relied on lottery money to help finance education, starting in 1966 with the creation of the state lottery, few lawmakers expressed moral qualms on Tuesday about raising money from gambling, except to say that it essentially functioned as a regressive tax, hitting the poor.
Built atop train tracks and Dyer Avenue, it will essentially function as a reconstituted leg of West 32nd Street, for pedestrians only.
Despite the misdirection of its title, the track essentially functions as a laundry list of ways to destroy your brain with prescription medications.
Language, given its inherent level of ambiguity/vagueness, essentially functions via interpretation.
While the Jifiti gift essentially functions like a gift card, it's also meant to evoke the feeling that someone really shopped for you and thoughtfully chose your present.
It is the latest deal by a blank-check company, which essentially functions as a publicly traded private equity fund.
In 1901 the German mathematician David Hilbert proved that it is impossible to define a complete hyperbolic surface using real analytic functions (essentially, functions that can be expressed in terms of ordinary formulas).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com