Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The evaluations of the McCann study by both the FDA and the European Food Safety Authority (EFSA 2008) considered it equivocal and of uncertain biological relevance.
Similar(59)
Because of its equivocal language, it became one of the most discussed and difficult treaties in the history of Anglo-U.S. relations.
If it's equivocal it's not such a problem because then they'll still go on to have an angiogram, or a thallium, or something".
The jury verdict may cause the S.E.C. to proceed more cautiously when it has equivocal evidence to show a breach of the duty of trust and confidence, especially when it faces a defendant likely to go to trial.
Because different measures of cranial base angulation change how H. sapiens falls along the anthropoid regression line, it remains equivocal whether the basicranium is less flexed in H. sapiens than in other anthropoids when compared to relative brain size.
The preventive effect was clear for manic episodes, although it was equivocal for depressive episodes.
Collaborators are quickly dealt with but the punishment of pro-Japanese is unfinished to an extent that it is equivocal.
While it is well known that information from multiple senses can be integrated very rapidly (e.g., [1]), it remains equivocal whether attention to one modality comes at a cost for a different modality.
However, with clinical observations that patients with inactivating mutations of GPR54 exhibit low amplitude LH pulses with approximately normal frequency [2], [33], it remains equivocal whether kisspeptin neuron input is critical for the generation of pulsatile GnRH secretion or simply reflects modulation of GnRH pulse amplitude [9].
In mice, however, it is equivocal whether cAMP indeed evokes a Ca2+ signal.
Beyond that it is equivocal whether their 'updated' model provides any tangible benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com