Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The node has to generate random numbers 1 s times before it can announce its eligibility.
And Treasury has said it tightened up its eligibility requirements halfway through 2010, resulting in fewer strung-out trial modifications.
If it is (Eligibility), then it will go in sleeping; otherwise (Ineligibility), it will be delayed randomly for nodes deployment.
But after learning that it meets eligibility requirements (he initially assumed it didn't), Mr. Burwell has submitted it for Oscar consideration, partly at the request of the distributor, Miramax, and partly, he joked, "to stand up for all the minimal scores in the world".
It sets eligibility criteria for support and the accompanying guidance makes it clear local authorities can limit this to high-level needs only.
In 1968, the spark was the desegregation of public schools; in 1988, it was the proposal to abolish the all-powerful Board of Estimate; and in 1999, it was eligibility requirements to stay in homeless shelters.
Despite all the talk of personalisation in adult social care, the process of administering it – determining eligibility and then apportioning services – remains largely unchanged.
But the European Union said the new version was worse than the old, because it expanded eligibility to more companies, including Boeing and Caterpillar.
Chapter 2 does not result in governmental indoctrination, because it determines eligibility for aid neutrally, allocates that aid based on the private choices of the parents of schoolchildren and does not provide aid that has an impermissible content.
It defined eligibility for a civil partnership and the process of registering a civil partnership.
If a long list of requirements is met over more than a decade, it provides eligibility for a path to citizenship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com