Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It effectively creates a de facto monopoly for this one foreign company".
It effectively creates an intermediate energy level where more infrared light is able to produce electricity.
Even leaving aside the logistics, it is very hard to muster the will to go through with a terror plot alone, but the mutual encouragement of the group and men's loyalty to it effectively creates that will".
Paul Mirski, a Republican representative, argues in his proposed bill that the legislature should consider the court's decision unconstitutional, and therefore void, because it effectively creates a new tax.
It effectively creates radio play; increasing the chances that you'll get heard with sample content.
It effectively creates a virtual network of viewers' computers that will share amongst themselves to speed up downloads for popular files from your servers.
Similar(52)
It effectively created a second education system, which now enrolls nearly half the city's public school students.
It effectively created two lines of inquiry — the first being the global compliance review begun by Greenberg Traurig and KPMG.
The town sits just inside the West Bank, and the Israeli barrier went up all around it, effectively creating an enclave for about 10,000 residents of Baka al-Sharkia and the neighboring village of Nazlat Issa.
Judge Sidney R. Thomas, writing for the majority in the 8-to-3 ruling yesterday, said the Ring decision was substantive because it effectively created a new crime in Arizona in the way it distinguished between ordinary murder and capital murder, by requiring the jury to decide whether certain so-called aggravating factors were present.
"It effectively created the NFL as we know it today," says Marc Ganis, president of Chicago-based Sportscorp, a marketing outfit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com