Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The ministry asserted that there was no "delay" in the evacuation of the plane, given the situation, and that it was effectively carried out by the cabin crew.
4. Other Conservatives argue that the party effectively carried out its U-turn on Heathrow when it set up the Davies commission without repeating their manifesto commitment to rule out a third runway.
Although S.E.C. officials were unavailable for comment, its chairman, Christopher Cox, has maintained that the agency has effectively carried out its regulatory duties.
17 However, the flexible sigmoidoscopy trial was effectively carried out in a volunteer cohort and it is not clear what the population uptake would be in the United Kingdom or elsewhere.
Until now managing's design, innovation, and transformation has not been effectively carried out because no framework made sense of it.
From the present work, it has been demonstrated that methanolysis of Jatropha oil could be effectively carried out in this novel system with a good operational stability of the lipases.
As such, schools effectively carried modernity into many parts of the world, where it was met with varying degrees of resistance and acceptance.
Speaking about the bailout deal for the first time since it was presented on Monday, the philosopher and sociologist said the German chancellor had effectively carried out "an act of punishment" against the leftwing government of Alexis Tsipras.
Linebacker Antonio Pierce and defensive end Michael Strahan effectively carried the flag for the underdogs during the week.
Therefore defrosting must be periodically and effectively carried out to avoid the evaporator blockage.
And while Mr. Yeltsin ordered the tightening of export controls, the Russian bureaucracy has not always effectively carried out his orders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com