Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The teachers also claimed that the way in which the mobile version presents the interactions is too challenging, as it does not simultaneously display the video and its corresponding interaction.
According to the design of excitation signals in the system identification approach, the commonly used rectangular pulse as input signal for column experiments is not optimum because it does not simultaneously meet the requirements for exciting the studied transport process, i.e., possessing frequency components with high enough amplitude and wide enough passband.
When the department listed the polar bear as threatened last year, it did not simultaneously designate critical habitat as the law requires.
"I can't tell you a time," Seth Klein says, "when I didn't simultaneously know that I really liked Disney movies and that Walt Disney was a bastard".
In fact, try to speak like a newscaster, but with no accent and softly so that it annoys others and doesn't simultaneously.
But at least it holds out hope that serious-minded negotiators could use that time to find a way to pay for a middle-class tax cut that doesn't simultaneously cut back on vital middle-class programs.
One doesn't simultaneously have a subscription to AARP and look like Jessica Rabbit without fighting Mother Nature tooth and nail.
Passing such an exam doesn't simultaneously qualify you for ARRT certification.
It launches in Japan on September 18th and a US launch is sure to follow shortly after if it doesn't launch simultaneously.
But if China does not simultaneously tackle its much larger illegal trade in ivory, the ban could perversely make it more lucrative for the poaching gangs who massacre Africa's elephants and ship their tusks to Asia.
A person whose behavior is oriented to a higher value, but who does not simultaneously respect the values that support it, is structurally discordant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com