Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rosetta must get into an orbit that minimises any sideways movement for the lander relative to the comet, so it does not tumble or slide when it lands.
Similar(56)
If a gust of wind strikes a fruit fly in midair, it doesn't tumble to the ground; it speedily adjusts and moves on like nothing happened.
Separately, Eurozone finance ministers were homing in on a way to rush $8 billion in loans to the Greek government to ensure that it pays some urgent debts next week and does not tumble into a messy default.
He says that viewership does not tumble as games proceed past midnight in the Eastern time zone but that fans tend to flee their televisions after 1 a.m.
At the end of "Charlie and the Chocolate Factory" he is a pint-size entrepreneur, with an immigrant workforce of Oompa-Loompas to ensure he does not tumble back down the social ladder.
"Too busy" does not tumble from their lips as a descriptor of their days or as an excuse for inattention to others.
Despite the increasing discontent, I proudly walked down the aisle; happy I didn't tumble, happier for the couple.
Perform this task on the floor so if the nylon material breaks the candle doesn't tumble and break.
But my illusion did not tumble until I was immersed, it seemed for the first time, in a world where life itself appears segregated and White people clearly hold the upper-hand in its arrangement.
Wise wrote that it was: an oddly assorted battery of some thirty pieces of artillery, of all sorts of carriages and calibre long, short, and mediums; they command the usual anchorage, and no doubt do very well to prevent any acts of violence from merchant ships; but it is a question, if, at the second discharge of shot, they do not tumble to pieces.
His career did not tumble rapidly earthwards: 1987's Bad sold hugely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com