Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But for some activists, disapproval is not enough, if it does not translate into votes.
His supposedly large following on Facebook has proven to be an entire irrelevance: it does not translate into serious political support on the ground.On April 18th he appeared in court to answer charges over an attempt to arrest a number of Pakistani judges in 2007.
But it will mean little if it does not translate into action".
However, said Czujko, "the number of openings for physicists is strong, but it does not translate into automatic positions for people schooled in the U.S".
As our findings point out, since it is a symptom of other underlying problems, even if the immigrants' occupational match is improved to that of the native born, it does not translate into a sizable gain in the return to their human capital.
This is evidenced in the performer by gesture interaction, showing that even if familiar actions are observed, it does not translate into stronger motor resonance, as indexed by an increase in CSE.
Similar(52)
What good is compassion if it doesn't translate into concrete, external action?
"And if it doesn't translate into tangible measures, then it can be misinterpreted by the people at large".
"It doesn't translate into job growth," said Song Seng Wun, regional economist at the local brokerage firm G.K. Goh.
Even if some of this enhances the profits of American-based companies, it doesn't translate into more jobs in the United States.
And the allure of a big market share is often hard to resist, even if it doesn't translate into profits.
More suggestions(15)
it does not resolve into
it does not gather into
it does not buckle into
it does not take into
it does not run into
it does not fit into
it does not come into
it does not go into
it does not tap into
it does not fall into
it does not play into
it does not screw into
it does not delve into
it does not dip into
it does not enter into
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com